Πετρου Β΄ 1 : 21 [ LXXRP ]
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ GNTERP ]
1:21. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 θεληματι N-DSN G2307 ανθρωπου N-GSM G444 ηνεχθη V-API-3S G5342 ποτε PRT G4218 προφητεια N-NSF G4394 αλλ CONJ G235 υπο PREP G5259 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 φερομενοι V-PPP-NPM G5342 ελαλησαν V-AAI-3P G2980 | οι T-NPM G3588 | | αγιοι A-NPM G40 θεου N-GSM G2316 ανθρωποι N-NPM G444
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ GNTBRP ]
1:21. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 θεληματι N-DSN G2307 ανθρωπου N-GSM G444 ηνεχθη V-API-3S G5342 ποτε PRT G4218 προφητεια N-NSF G4394 αλλ CONJ G235 υπο PREP G5259 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 φερομενοι V-PPP-NPM G5342 ελαλησαν V-AAI-3P G2980 αγιοι A-NPM G40 θεου N-GSM G2316 ανθρωποι N-NPM G444
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ GNTWHRP ]
1:21. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 θεληματι N-DSN G2307 ανθρωπου N-GSM G444 ηνεχθη V-API-3S G5342 προφητεια N-NSF G4394 ποτε PRT G4218 αλλα CONJ G235 υπο PREP G5259 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 φερομενοι V-PPP-NPM G5342 ελαλησαν V-AAI-3P G2980 απο PREP G575 θεου N-GSM G2316 ανθρωποι N-NPM G444
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ GNTTRP ]
1:21. οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 θελήματι N-DSN G2307 ἀνθρώπου N-GSM G444 ἠνέχθη V-API-3S G5342 ποτέ PRT G4218 προφητεία, N-NSF G4394 ἀλλὰ CONJ G235 ὑπὸ PREP G5259 πνεύματος N-GSN G4151 ἁγίου A-GSN G40 φερόμενοι V-PPP-NPM G5342 ἐλάλησαν V-AAI-3P G2980 ἀπὸ PREP G575 θεοῦ N-GSM G2316 ἄνθρωποι.N-NPM G444
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ NET ]
1:21. for no prophecy was ever borne of human impulse; rather, men carried along by the Holy Spirit spoke from God.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ NLT ]
1:21. or from human initiative. No, those prophets were moved by the Holy Spirit, and they spoke from God.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ ASV ]
1:21. For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Spirit.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ ESV ]
1:21. For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ KJV ]
1:21. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ RSV ]
1:21. because no prophecy ever came by the impulse of man, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ RV ]
1:21. For no prophecy ever came by the will of man: but men spake from God, being moved by the Holy Ghost.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ YLT ]
1:21. for not by will of man did ever prophecy come, but by the Holy Spirit borne on holy men of God spake.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. No prophecy ever came from what some person wanted to say. But people were led by the Holy Spirit and spoke words from God.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ WEB ]
1:21. For no prophecy ever came by the will of man: but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.
Πετρου Β΄ 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. For G1063 the prophecy G4394 came G5342 not G3756 in old time G4218 by the will G2307 of man: G444 but G235 holy G40 men G444 of God G2316 spake G2980 [as] [they] [were] moved G5342 by G5259 the Holy G40 Ghost. G4151

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP